Title: The City in Glass
Author: Nghi Vo
Date of publication: 2024
Format: hard cover from the library, 213 pages
Subjects: LCGFT: Fantasy fiction. | Romance fiction. | Novels.
I adore Nghi Vo's Singing Hills Cycle. I've read them multiple times just to enjoy them again. Because of this, I've actually been reluctant to read any of Vo's other work. What if I didn't love it like I do Singing Hills? Would I still be able to enjoy the Cycle? I didn't even consider the possibility of liking it more that the Singing Hills Cycle.
But I do like fantasy cities, and Nghi Vo does adorable interviews, and I want to use my local library more. So I checked out the City In Glass, and I really enjoyed it. I liked it so much, that the two little links I noticed to the Singing Hills Cycle were not my favourite parts.
Nghi Vo has said the City in Glass is about love, love the emotion, love the action, but not necessarily love leading to happily ever after, and crucially not unchanging love. This exploration of love is done using two non-human characters, the demon Vitrine, and an angel whose name is not in the book. The story spans centuries but takes place in just one city, Azril, because that is what the demon loves.
What I loved about it:
The writing style is wonderfully rich, intricate, over the top, purple, lilac, mauve- absolutely delicious. Though it seems some people criticise the fantasy genre for this sort of thing, I enjoy it. It feels magical, taking me out of the everyday, and expanding what I think language does. Words I've looked up: vitrine, carcanet, psychopomp, shrike, melusine, carmine. I doubt these will become part of my vocabulary, but that doesn't matter. They have brought me delight, and I appreciate that. (At one point I thought you could open the book at any point and find a rich, resonate passage, but I tried that and no, perfectly ordinary words met my eye.)
In addition to the details in vocabulary, there are so many imaginative snippets of different stories that the book almost feels like a frame narrative, with Azril as the link between diverse characters. The side characters all feel like they would be main characters, if the story was told from a different perspective. (I so want to read the Saga of Shani the Solitary, traveling the world to collect a gift that could please a demon, and then travelling further.) It also makes the world of the book feel huge even though the reader never leaves Azril. Nghi Vo says this is just a writerly trick, and I am happy to be taken in by it.
I also love how un-human the two main characters are. They have solid, human passing bodies but at the same time are impossible, not just super human but impossible in the real world. The story is told in tight third person focused on the demon Vitrine, and she feels disturbingly relatable, though I think this is an illusion. She remains a demon, but we see her emotions, her traumas, and I thought I could understand her. The angel remained a mystery to me, an alien character that I just could not understand, or maybe didn't want to make the effort to understand, because of the empathy I had with the demon. (Oh, dear- maybe I should be more careful when reading) Still, I enjoyed how both characters were beyond human, able to do things humans couldn't, but still troubled by their own lack of power, their inability to do everything they want to.
What I didn't get:
I'm a bit spatially challenged. Usually I'm fine going from A to B, but with no clue where C might be. The book doesn't have any maps, and even though the space is described multiple times in the different eras of the city, I had absolutely no sense of where things were. In some ways, this didn't matter for the plot and character exploration, but at times I felt almost dizzy trying to figure out where the cliffs were in relation to the river, Gallowscross, the mansions, etc.
I'm also a bit surprised at how the demon and angel are so consistently gendered. I think Vitrine is consistently "she" and the angel is "he" for almost all of the book. The Singing Hills Cycle has shown me that there's more to writing characters' gender than just two pronouns, and there is a scene in the City in Glass where Vitrine and the angel use different gendered pronouns for the same star, so I feel that this gendering of the demon and angel is not a default but a considered choice by Vo, to make these un-human characters be read as a woman and a man. Is it saying "woman" and "man" are as un-human as "demon" and "angel"? I feel like there is something there, but I just don't get it. Maybe Nghi Vo has clarified this in something I've not seen yet. Maybe she's just playing with me. I refuse to consider that I am overthinking here.
Would I recommend:
Yes! You can breeze through it or read it deeply, and it stands up to re-reading (which I did to write this review). I feel like I should compile a list of trigger warnings, but I think I'd leave something out and I'd hate to mislead someone who took me as a trustworthy source, or even someone who took me as untrustworthy.
I know some people have problems with demons (and I suppose angels) in fiction because of their religious beliefs. It's interesting to me the dynamic between belief and entertainment. This book is not a theological study of demons and angels, the concepts are used in a modern fantasy genre style, with influence from the Christian and Islamic traditions (and probably other traditions I didn't recognise). If that feels heretical, then you might not enjoy this book, but you might still be interested in it.
I'm not familiar with romantasy, but if someone liked that sub genre (and especially the enemies to lovers trope) and wanted to try something less romance and more fantasy, the City in Glass might do that. The LCGFT does include romance. I really don't think the romance tropes it has are enough to put it in a romantasy category, but I'm no expert with caterogization.
It also might be a nice bridge to fantasy for someone into weird fiction, like trippy, irrational stuff, because of the un-real main characters. But again, this isn't something I know much about.
I need to finish now, because I need to return the book, and because it has been exhausting to write this review. So to end, here's a paragraph I especially liked:
"No one loves a city like one born to it, and no one loves a city like an immigrant. No one loves a city like they do when they are young, and no one loves a city like they do when they are old. The people loved the city of Azril in more ways than could be counted. Vitrine loved her city like demons and cats may love things, with an eye towards ownership and the threat of small mayhem."